英文裡的 Wake 和 awake 在中文裡都表示「醒」,而且兩者之間也只差一個 a 字母,感覺上差不多,但其實這兩個單字在英文裡有一些使用上的差異唷!今天就來分享 wake 與 awake 兩者的不同之處及實際的用法,學起來讓你的英文更厲害,其實這兩個單字差異最主要在以下這三個部分:
1. 用法不同
Wake 通常用於表示「醒來」或「叫醒某人」。
Awake 通常用於表示「清醒的」或「意識到」。
2. 搭配詞不同
Wake 通常與 up 連用,表示「醒來」,例如:
I woke up at 7 o'clock this morning. 我今天早上七點醒來。
↑ 這裡的 woke 是 wake 的過去式
Awake 通常不與 up 連用。例如:
I am awake now. 我現在醒著。
3. 語氣不同
Wake 的語氣較為口語化。
Awake 的語氣較為書面化。
以下表格整理了 wake 和 awake 的不同:
特徵
Wake
Awake
用法
醒來、叫醒某人
清醒的、意識到
搭配詞
通常與 up 連用
通常不與 up 連用
語氣
口語化
書面化
詞性
動詞
動詞
來看一些例句
Wake
The alarm clock woke me up at 6 a.m. 鬧鐘六點把我叫醒了。
I woke up my son so he could go to school. 我叫醒兒子去上學。
Wake up! It's time to get ready for school. 醒醒!該準備上學了。
The sound of the alarm clock woke her from a deep sleep. 鬧鐘的聲音把她從沉睡中喚醒。
He wakes up early every morning to go jogging. 他每天早上都早起去慢跑。
The loud noise from the construction site woke the entire neighborhood. 建築工地的巨響把整個鄰里都吵醒了。
I usually wake to the smell of coffee brewing in the kitchen. 我通常是聞到廚房裡咖啡的香味而醒來的。
Awake
I am still awake. 我還醒著。
I am awake to the dangers of smoking. 我意識到吸煙的危害。←這裡的awake是意識到某事
I was awake all night worrying about the exam. 我整晚都睡不著,一直在擔心考試。
After a strong cup of coffee, I finally felt fully awake. 喝了一杯濃咖啡後,我終於感到完全清醒了。
She awoke to the sound of birds chirping outside her window. 她被窗外鳥兒的鳴叫聲喚醒了。
The noise from the party next door kept me awake until late. 隔壁派對的吵鬧聲讓我一直睡不著。
We need to stay awake during the meeting to catch all the important points. 我們在會議上要保持清醒,以抓住所有重要的要點。
總結
Wake 和 awake 在中文裡都表示「醒」,兩個單字都是動詞,但在英文裡有不同用法、搭配詞和語氣。在使用時要注意。
如果你喜歡我們分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。